Table of Contents
The Murders in the Rue Morgue
The Devil in the
Belfry
Lionizing
X-ing a Paragrab
Metzengerstein
The System of
Doctor Tarr and Professor Fether
The Literary Life of Thingum Bob,
Esq.
How to Write a Blackwood article
A
Predicament
Mystification
Diddling
The Angel of the Odd
Mellonia
Tauta
The Duc de l'Omlette
The Oblong Box
Loss of Breath
The Man
That Was Used Up
The Business Man
The Landscape Garden
Maelzel's
Chess-Player
The Power of Words
Shadow -- A Parable
...........
THE MURDERS IN THE RUE MORGUE
What song the Syrens sang, or what name Achilles assumed when he
hid himself among women, although puzzling questions, are not beyond all
conjecture.
-- Sir Thomas Browne
The mental features discoursed of as the analytical, are,
in themselves, but little susceptible of analysis. We appreciate them only
in their effects. We know of them, among other things, that they are always
to their possessor, when inordinately possessed, a source of the liveliest
enjoyment. As the strong man exults in his physical ability, delighting in
such exercises as call his muscles into action, so glories the analyst in
that moral activity which disentangles. He derives pleasure from even the
most trivial occupations bringing his talent into play. He is fond of
enigmas, of conundrums, of hieroglyphics; exhibiting in his solutions of each
a degree of acumen which appears to the ordinary
apprehension præternatural. His results, brought about by the very soul
and essence of method, have, in truth, the whole air of intuition.
The faculty of re-solution is possibly much invigorated by mathematical
study, and especially by that highest branch of it which, unjustly, and
merely on account of its retrograde operations, has been called, as if par
excellence, analysis. Yet to calculate is not in itself to analyse. A
chess-player, for example, does the one without effort at the other. It
follows that the game of chess, in its effects upon mental character, is
greatly misunderstood. I am not now writing a treatise, but simply prefacing
a somewhat peculiar narrative by observations very much at random; I will,
therefore, take occasion to assert that the higher powers of the
reflective intellect are more decidedly and more usefully tasked by
the unostentatious game of draughts than by a the elaborate frivolity
of chess. In this latter, where the pieces have different and
bizarre motions, with various and variable values, what is only complex
is mistaken (a not unusual error) for what is profound. The attention is
here called powerfully into play. If it flag for an instant, an oversight is
committed resulting in injury or defeat. The possible moves being not only
manifold but involute, the chances of such oversights are multiplied; and in
nine cases out of ten it is the more concentrative rather than the more acute
player who conquers. In draughts, on the contrary, where the moves are
unique and have but little variation, the probabilities of inadvertence are
diminished, and the mere attention being left comparatively unemployed,
what advantages are obtained by either party are obtained by
superior acumen. To be less abstract - Let us suppose a game of
draughts where the pieces are reduced to four kings, and where, of course,
no oversight is to be expected. It is obvious that here the victory can be
decided (the players being at all equal) only by some recherché movement,
the result of some strong exertion of the intellect. Deprived of ordinary
resources, the analyst throws himself into the spirit of his opponent,
identifies himself therewith, and not unfrequently sees thus, at a glance,
the sole methods (sometime indeed absurdly simple ones) by which he may
seduce into error or hurry into miscalculation.
Whist has long been noted for its influence upon what is termed
the calculating power; and men of the highest order of intellect have been
known to take an apparently unaccountable delight in it, while eschewing
chess as frivolous. Beyond doubt there is nothing of a similar nature so
greatly tasking the faculty of analysis. The best chess-player in Christendom
may be little more than the best player of chess; but proficiency in whist
implies capacity for success in all those more important undertakings where
mind struggles with mind. When I say proficiency, I mean that perfection in
the game which includes a comprehension of all the sources whence
legitimate advantage may be derived. These are not only manifold but
multiform, and lie frequently among recesses of thought altogether
inaccessible to the ordinary understanding. To observe attentively is to
remember distinctly; and, so far, the concentrative chess-player will do
very well at whist; while the rules of Hoyle (themselves based upon
the mere mechanism of the game) are sufficiently and
generally comprehensible. Thus to have a retentive memory, and to proceed
by "the book," are points commonly regarded as the sum total of
good playing. But it is in matters beyond the limits of mere rule that
the skill of the analyst is evinced. He makes, in silence, a host
of observations and inferences. So, perhaps, do his companions; and
the difference in the extent of the information obtained, lies not so much
in the validity of the inference as in the quality of the observation. The
necessary knowledge is that of what to observe. Our player confines himself
not at all; nor, because the game is the object, does he reject deductions
from things external to the game. He examines the countenance of his partner,
comparing it carefully with that of each of his opponents. He considers the
mode of assorting the cards in each hand; often counting trump by trump,
and honor by honor, through the glances bestowed by their holders
upon each. He notes every variation of face as the play
progresses, gathering a fund of thought from the differences in the
expression of certainty, of surprise, of triumph, or of chagrin. From the
manner of gathering up a trick he judges whether the person taking it can
make another in the suit. He recognises what is played through feint,
by the air with which it is thrown upon the table. A casual or inadvertent
word; the accidental dropping or turning of a card, with the accompanying
anxiety or carelessness in regard to its concealment; the counting of the
tricks, with the order of their arrangement; embarrassment, hesitation,
eagerness or trepidation - all afford, to his apparently intuitive
perception, indications of the true state of affairs. The first two or three
rounds having been played, he is in full possession of the contents of each
hand, and thenceforward puts down his cards with as absolute a precision
of purpose as if the rest of the party had turned outward the faces
of their own.
The analytical power should not be confounded with ample ingenuity; for
while the analyst is necessarily ingenious, the ingenious man is often
remarkably incapable of analysis. The constructive or combining power, by
which ingenuity is usually manifested, and to which the phrenologists (I
believe erroneously) have assigned a separate organ, supposing it a primitive
faculty, has been so frequently seen in those whose intellect bordered
otherwise upon idiocy, as to have attracted general observation among writers
on morals. Between ingenuity and the analytic ability there exists a
difference far greater, indeed, than that between the fancy and the
imagination, but of a character very strictly analogous. It will be found, in
fact, that the ingenious are always fanciful, and the truly
imaginative never otherwise than analytic.
The narrative which follows will appear to the reader somewhat in
the light of a commentary upon the propositions just advanced.
Residing in Paris during the spring and part of the summer of 18—,
I there became acquainted with a Monsieur C. Auguste Dupin. This
young gentleman was of an excellent - indeed of an illustrious family,
but, by a variety of untoward events, had been reduced to such
poverty that the energy of his character succumbed beneath it, and he
ceased to bestir himself in the world, or to care for the retrieval of
his fortunes. By courtesy of his creditors, there still remained in
his possession a small remnant of his patrimony; and, upon the
income arising from this, he managed, by means of a rigorous economy,
to procure the necessaries of life, without troubling himself about
its superfluities. Books, indeed, were his sole luxuries, and in
Paris these are easily obtained.
Our first meeting was at an obscure library in the Rue Montmartre, where
the accident of our both being in search of the same very rare and very
remarkable volume, brought us into closer communion. We saw each other again
and again. I was deeply interested in the little family history which he
detailed to me with all that candor which a Frenchman indulges whenever mere
self is his theme. I was astonished, too, at the vast extent of his reading;
and, above all, I felt my soul enkindled within me by the wild fervor, and
the vivid freshness of his imagination. Seeking in Paris the objects I then
sought, I felt that the societyof such a man would be to me a treasure
beyond price; and this feeling I frankly confided to him. It was at
length arranged that we should live together during my stay in the city;
and as my worldly circumstances were somewhat less embarrassed than
his own, I was permitted to be at the expense of renting, and
furnishing in a style which suited the rather fantastic gloom of our
common temper, a time-eaten and grotesque mansion, long deserted
through superstitions into which we did not inquire, and tottering to
its fall in a retired and desolate portion of the Faubourg St. Germain.
Had the routine of our life at this place been known to the world,
we should have been regarded as madmen - although, perhaps, as madmen of a
harmless nature. Our seclusion was perfect. We admitted no visitors. Indeed
the locality of our retirement had been carefully kept a secret from my own
former associates; and it had been many years since Dupin had ceased to know
or be known in Paris. We existed within ourselves alone.
It was a freak of fancy in my friend (for what else shall I call it?) to
be enamored of the Night for her own sake; and into this bizarrerie, as
into all his others, I quietly fell; giving myself up to his wild whims with
a perfect abandon. The sable divinity would not herself dwell with us
always; but we could counterfeit her presence. At the first dawn of the
morning we closed all the messy shutters of our old building; lighting a
couple of tapers which, strongly perfumed, threw out only the ghastliest and
feeblest of rays. By the aid of these we then busied our souls in dreams
- reading, writing, or conversing, until warned by the clock of the advent
of the true Darkness. Then we sallied forth into the streets arm in arm,
continuing the topics of the day, or roaming far and wide until a late hour,
seeking, amid the wild lights and shadows of the populous city, that infinity
of mental excitement which quiet observation can afford.
At such times I could not help remarking and admiring (although from his
rich ideality I had been prepared to expect it) a peculiar analytic ability
in Dupin. He seemed, too, to take an eager delight in its exercise - if not
exactly in its display - and did not hesitate to confess the pleasure thus
derived. He boastedto me, with a low chuckling laugh, that most men, in
respect to himself, wore windows in their bosoms, and was wont to follow up
such assertions by direct and very startling proofs of his intimate knowledge
of my own. His manner at these moments was frigid and abstract; his eyes
were vacant in expression; while his voice, usually a rich tenor,
rose into a treble which would have sounded petulantly but for
the deliberateness and entire distinctness of the enunciation.
Observing him in these moods, I often dwelt meditatively upon the
old philosophy of the Bi-Part Soul, and amused myself with the fancy of
a double Dupin - the creative and the resolvent.
Let it not be supposed, from what I have just said, that I am detailing
any mystery, or penning any romance. What I have described in the Frenchman,
was merely the result of an excited, or perhaps of a diseased intelligence.
But of the character of his remarks at the periods in question an example
will best convey the idea.
We were strolling one night down a long dirty street in the vicinity of
the Palais Royal. Being both, apparently, occupied with thought, neither of
us had spoken a syllable for fifteen minutes at least. All at once Dupin
broke forth with these words:
"He is a very little fellow, that's true, and would do better for
the Théâtre des Variétés."
"There can be no doubt of that," I replied unwittingly, and not at first
observing (so much had I been absorbed in reflection) the extraordinary
manner in which the speaker had chimed in with my meditations. In an instant
afterward I recollected myself, and my astonishment was profound.
"Dupin," said I, gravely, "this is beyond my comprehension. I do
not hesitate to say that I am amazed, and can scarcely credit my
senses. How was it possible you should know I was thinking of —-— ?" Here
I paused, to ascertain beyond a doubt whether he really knew of whom
I thought.
— "of Chantilly," said he, "why do you pause? You were remarking
to yourself that his diminutive figure unfitted him for tragedy."
This was precisely what had formed the subject of my
reflections. Chantilly was a quondam cobbler of the Rue St. Denis, who,
becoming stage-mad, had attempted the rôle of Xerxes, in Crébillon's
tragedy so called, and been notoriously Pasquinaded for his pains.
"Tell me, for Heaven's sake," I exclaimed, "the method - if method there
is - by which you have been enabled to fathom my soul in this matter." In
fact I was even more startled than I would have been willing to
express.
"It was the fruiterer," replied my friend, "who brought you to
the conclusion that the mender of soles was not of sufficient height
for Xerxes et id genus omne."
"The fruiterer! - you astonish me—I know no fruiterer whomsoever."
"The man who ran up against you as we entered the street—it may have
been fifteen minutes ago."
I now remembered that, in fact, a fruiterer, carrying upon his head
a large basket of apples, had nearly thrown me down, by accident, as
we passed from the Rue C —— into the thoroughfare where we stood;
but what this had to do with Chantilly I could not possibly understand.
There was not a particle of charlâtanerie about Dupin. "I
will explain," he said, "and that you may comprehend all clearly, we
will first retrace the course of your meditations, from the moment
in which I spoke to you until that of the rencontre with the
fruiterer in question. The larger links of the chain run thus—Chantilly, Orion, Dr. Nichols, Epicurus, Stereotomy, the street stones,
the fruiterer."
There are few persons who have not, at some period of their
lives, amused themselves in retracing the steps by which
particular conclusions of their own minds have been attained. The occupation
is often full of interest and he who attempts it for the first time
is astonished by the apparently illimitable distance and
incoherence between the starting-point and the goal. What, then, must have
been my amazement when I heard the Frenchman speak what he had
just spoken, and when I could not help acknowledging that he had
spoken the truth. He continued:
"We had been talking of horses, if I remember aright, just
before leaving the Rue C —— . This was the last subject we discussed.
As we crossed into this street, a fruiterer, with a large basket upon his
head, brushing quickly past us, thrust you upon a pile of paving stones
collected at a spot where the causeway is undergoing repair. You stepped upon
one of the loose fragments, slipped, slightly strained your ankle, appeared
vexed or sulky, muttered a few words, turned to look at the pile, and then
proceeded in silence. I was not particularly attentive to what you did; but
observation has become with me, of late, a species of necessity.
"You kept your eyes upon the ground—glancing, with a
petulant expression, at the holes and ruts in the pavement, (so that I saw
you were still thinking of the stones,) until we reached the little
alley called Lamartine, which has been paved, by way of experiment,
with the overlapping and riveted blocks. Here your countenance
brightened up, and, perceiving your lips move, I could not doubt that
you murmured the word 'stereotomy,' a term very affectedly applied to this
species of pavement. I knew that you could not say to yourself 'stereotomy'
without being brought to think of atomies, and thus of the theories of
Epicurus; and since, when we discussed this subject not very long ago, I
mentioned to you how singularly, yet with how little notice, the vague
guesses of that noble Greek had met with confirmation in the late nebular
cosmogony, I felt that you could not avoid casting your eyes upward to the
great nebula in Orion, and I certainly expected that you would do so. You
did look up; and I was now assured that I had correctly followed your steps.
But in that bitter tirade upon Chantilly, which appeared in
yesterday's 'Musée,' the satirist, making some disgraceful allusions to
the cobbler s change of name upon assuming the buskin, quoted a Latin line
about which we have often conversed. I mean the line
Perdidit antiquum litera sonum.
I had told you that this was in reference to Orion, formerly
written Urion; and, from certain pungencies connected with this
explanation, I was aware that you could not have forgotten it. It was
clear, therefore, that you would not fail to combine the two ideas of
Orion and Chantilly. That you did combine them I saw by the character
of the smile which passed over your lips. You thought of the
poor cobbler's immolation. So far, you had been stooping in your gait;
but now I saw you draw yourself up to your full height. I was then
sure that you reflected upon the diminutive figure of Chantilly. At
this point I interrupted your meditations to remark that as, in fact,
be was a very little fellow—that Chantilly—he would do better at
the Théâtre des Variétés."
Not long after this, we were looking over an evening edition of
the "Gazette des Tribunaux," when the following paragraphs arrested
our attention.
"EXTRAORDINARY MURDERS. - This morning, about three o'clock,
the inhabitants of the Quartier St. Roch were aroused from sleep by
a succession of terrific shrieks, issuing, apparently, from the
fourth story of a house in the Rue Morgue, known to be in the sole
occupancy of one Madame L'Espanaye, and her daughter Mademoiselle
Camille L'Espanaye. After some delay, occasioned by a fruitless attempt
to procure admission in the usual manner, the gateway was broken in with a
crowbar, and eight or ten of the neighbors entered accompanied by two
gendarmes. By this time the cries had ceased; but, as the party rushed up
the first flight of stairs, two or more rough voices in angry contention were
distinguished and seemed to proceed from the upper part of the house. As the
second landing was reached, these sounds, also, had ceased and everything
remained perfectly quiet. The party spread themselves and hurried from room
to room. Upon arriving at a large back chamber in the fourth story, (the door
of which, being found locked, with the key inside, was forced open,)
a spectacle presented itself which struck every one present not less with
horror than with astonishment.
"The apartment was in the wildest disorder—the furniture broken
and thrown about in all directions. There was only one bedstead; and
from this the bed had been removed, and thrown into the middle of
the floor. On a chair lay a razor, besmeared with blood. On the
hearth were two or three long and thick tresses of grey human hair,
also dabbled in blood, and seeming to have been pulled out by the
roots. Upon the floor were found four Napoleons, an ear-ring of topaz,
three large silver spoons, three smaller of métal d'Alger, and two
bags, containing nearly four thousand francs in gold. The drawers of
a bureau, which stood in one corner were open, and had been, apparently,
rifled, although many articles still remained in them. A small iron safe was
discovered under the bed (not under the bedstead). It was open, with the
key still in the door. It had no contents beyond a few old letters, and other
papers of little consequence.
"Of Madame L'Espanaye no traces were here seen; but an unusual quantity
of soot being observed in the fire-place, a search was made in the chimney,
and (horrible to relate!) the; corpse of the daughter, head downward, was
dragged therefrom; it having been thus forced up the narrow aperture for a
considerable distance. The body was quite warm. Upon examining it, many
excoriations were perceived, no doubt occasioned by the violence with which
it had been thrust up and disengaged. Upon the face were many severe
scratches, and, upon the throat, dark bruises, and deep indentations of
finger nails, as if the deceased had been throttled to death.
"After a thorough investigation of every portion of the house, without
farther discovery, the party made its way into a small paved yard in the rear
of the building, where lay the corpse of the old lady, with her throat so
entirely cut that, upon an attempt to raise her, the head fell off. The body,
as well as the head, was fearfully mutilated - the former so much so as
scarcely to retain any semblance of humanity.
"To this horrible mystery there is not as yet, we believe, the slightest
clue."
The next day's paper had these additional particulars.
"The Tragedy in the Rue Morgue. Many individuals have been examined in
relation to this most extraordinary and frightful affair. [The word 'affaire'
has not yet, in France, that levity of import which it conveys with us,] "but
nothing whatever has transpired to throw light upon it. We give below all the
material testimony elicited.
"Pauline Dubourg, laundress, deposes that she has known both
the deceased for three years, having washed for them during that
period. The old lady and her daughter seemed on good terms -
very affectionate towards each other. They were excellent pay. Could
not speak in regard to their mode or means of living. Believed that Madame
L. told fortunes for a living. Was reputed to have money put by. Never met
any persons in the house when she called for the clothes or took them home.
Was sure that they had no servant in employ. There appeared to be no
furniture in any part of the building except in the fourth story.
"Pierre Moreau, tobacconist, deposes that he has been in the habit of
selling small quantities of tobacco and snuff to Madame L'Espanaye for nearly
four years. Was born in the neighborhood, and has always resided there. The
deceased and her daughter had occupied the house in which the corpses were
found, for more than six years. It was formerly occupied by a jeweller, who
under-let the upper rooms to various persons. The house was the property of
Madame L. She became dissatisfied with the abuse of the premises by her
tenant, and moved into them herself, refusing to let any portion. The old
lady was childish. Witness had seen the daughter some five or six times
during the six years. The two lived an exceedingly retired life -
were reputed to have money. Had heard it said among the neighbors
that Madame L. told fortunes - did not believe it. Had never seen
any person enter the door except the old lady and her daughter, a
porter once or twice, and a physician some eight or ten times.
"Many other persons, neighbors, gave evidence to the same effect. No one
was spoken of as frequenting the house. It was not known whether there were
any living connexions of Madame L. and her daughter. The shutters of the
front windows were seldom opened. Those in the rear were always closed, with
the exception of the large back room, fourth story. The house was a good
house - not very old.
"Isidore Muset, gendarme, deposes that he was called to the
house about three o'clock in the morning, and found some twenty or
thirty persons at the gateway, endeavoring to gain admittance. Forced
it open, at length, with a bayonet—not with a crowbar. Had but
little difficulty in getting it open, on account of its being a double
or folding gate, and bolted neither at bottom not top. The shrieks
were continued until the gate was forced—and then suddenly ceased.
They seemed to be screams of some person (or persons) in great agony
- were loud and drawn out, not short and quick. Witness led the way
up stairs. Upon reaching the first landing, heard two voices in loud
and angry contention - the one a gruff voice, the other much shriller -
a very strange voice. Could distinguish some words of the former,
which was that of a Frenchman. Was positive that it was not a
woman's voice. Could distinguish the words 'sacré' and 'diable.'
The shrill voice was that of a foreigner. Could not be sure whether it was
the voice of a man or of a woman. Could not make out what was said, but
believed the language to be Spanish. The state of the room and of the bodies
was described by this witness as we described them yesterday.
"Henri Duval, a neighbor, and by trade a silver-smith, deposes that he
was one of the party who first entered the house. Corroborates the testimony
of Musèt in general. As soon as they forced an entrance, they reclosed the
door, to keep out the crowd, which collected very fast, notwithstanding the
lateness of the hour. The shrill voice, this witness thinks, was that of an
Italian. Was certain it was not French. Could not be sure that it was a man's
voice. It might have been a woman's. Was not acquainted with the Italian
language. Could not distinguish the words, but was convinced by the
intonation that the speaker was an Italian. Knew Madame L. and her daughter.
Had conversed with both frequently. Was sure that the shrill voice was not
that of either of the deceased.
"— Odenheimer, restaurateur. This witness volunteered his testimony.
Not speaking French, was examined through an interpreter. Is a native of
Amsterdam. Was passing the house at the time of the shrieks. They lasted for
several minutes - probably ten. They were long and loud - very awful and
distressing. Was one of those who entered the building. Corroborated the
previous evidence in every respect but one. Was sure that the shrill voice
was that of a man - of a Frenchman. Could not distinguish the words uttered.
They were loud and quick - unequal - spoken apparently in fear as well as
in anger. The voice was harsh - not so much shrill as harsh. Could
not call it a shrill voice. The gruff voice said repeatedly
'sacré,' 'diable,' and once 'mon Dieu.'
"Jules Mignaud, banker, of the firm of Mignaud et Fils, Rue Deloraine.
Is the elder Mignaud. Madame L'Espanaye had some property. Had opened an
account with his banking house in the spring of the year - (eight years
previously). Made frequent deposits in small sums. Had checked for nothing
until the third day before her death, when she took out in person the sum of
4000 francs. This sum was paid in gold, and a clerk went home with the
money.
"Adolphe Le Bon, clerk to Mignaud et Fils, deposes that on the day in
question, about noon, he accompanied Madame L'Espanaye to her residence with
the 4000 francs, put up in two bags. Upon the door being opened, Mademoiselle
L. appeared and took from his hands one of the bags, while the old lady
relieved him of the other. He then bowed and departed. Did not see any person
in the street at the time. It is a bye-street - very lonely.
"William Bird, tailor deposes that he was one of the party who entered
the house. Is an Englishman. Has lived in Paris two years. Was one of the
first to ascend the stairs. Heard the voices in contention. The gruff voice
was that of a Frenchman. Could make out several words, but cannot now
remember all. Heard distinctly 'sacré' and 'mon Dieu.' There was a sound
at the moment as if of several persons struggling - a scraping and scuffling
sound. The shrill voice was very loud - louder than the gruff one. Is sure
that it was not the voice of an Englishman. Appeared to be that of
a German. Might have been a woman's voice. Does not understand German.
"Four of the above-named witnesses, being recalled, deposed that
the door of the chamber in which was found the body of Mademoiselle L. was
locked on the inside when the party reached it. Every thing was perfectly
silent - no groans or noises of any kind. Upon forcing the door no person was
seen. The windows, both of the back and front room, were down and firmly
fastened from within. A door between the two rooms was closed, but not
locked. The door leading from the front room into the passage was locked,
with the key on the inside. A small room in the front of the house, on the
fourth story, at the head of the passage was open, the door being ajar. This
room was crowded with old beds, boxes, and so forth. These were carefully
removed and searched. There was not an inch of any portion of the house which
was not carefully searched. Sweeps were sent up and down the chimneys. The
house was a four story one, with garrets (mansardes.) A trap-door on the
roof was nailed down very securely - did not appear to have been opened for
years. The time elapsing between the hearing of the voices in contention and
the breaking open of the room door, was variously stated by the witnesses.
Some made it as short as three minutes - some as long as five. The door was
opened with difficulty.
"Alfonzo Garcio, undertaker, deposes that he resides in the
Rue Morgue. Is a native of Spain. Was one of the party who entered
the house. Did not proceed up stairs. Is nervous, and was apprehensive
of the consequences of agitation. Heard the voices in contention.
The gruff voice was that of a Frenchman. Could not distinguish what
was said. The shrill voice was that of an Englishman - is sure of
this. Does not understand the English language, but judges by
the intonation.
"Alberto Montani, confectioner, deposes that he was among the first to
ascend the stairs. Heard the voices in question. The gruff voice was that of
a Frenchman. Distinguished several words. The speaker appeared to be
expostulating. Could not make out the words of the shrill voice. Spoke quick
and unevenly. Thinks it the voice of a Russian. Corroborates the general
testimony. Is an Italian. Never conversed with a native of Russia.
"Several witnesses, recalled, here testified that the chimneys of
all the rooms on the fourth story were too narrow to admit the passage
of a human being. By 'sweeps' were meant cylindrical sweeping
brushes, such as are employed by those who clean chimneys. These brushes
were passed up and down every flue in the house. There is no back
passage by which any one could have descended while the party proceeded
up stairs. The body of Mademoiselle L'Espanaye was so firmly wedged in the
chimney that it could not be got down until four or five of the party united
their strength.
"Paul Dumas, physician, deposes that he was called to view the bodies
about day-break. They were both then lying on the sacking of the bedstead in
the chamber where Mademoiselle L. was found. The corpse of the young lady was
much bruised and excoriated. The fact that it had been thrust up the chimney
would sufficiently account for these appearances. The throat was greatly
chafed. There were several deep scratches just below the chin, together with
a series of livid spots which were evidently the impression of fingers. The
face was fearfully discolored, and the eye-balls protruded. The tongue
had been partially bitten through. A large bruise was discovered upon
the pit of the stomach, produced, apparently, by the pressure of a
knee. In the opinion of M. Dumas, Mademoiselle L'Espanaye had
been throttled to death by some person or persons unknown. The corpse
of the mother was horribly mutilated. All the bones of the right leg
and arm were more or less shattered. The left tibia much splintered,
as well as all the ribs of the left side. Whole body dreadfully
bruised and discolored. It was not possible to say how the injuries had
been inflicted. A heavy club of wood, or a broad bar of iron - a chair
- any large, heavy, and obtuse weapon would have produced such results, if
wielded by the hands of a very powerful man. No woman could have inflicted
the blows with any weapon. The head of the deceased, when seen by witness,
was entirely separated from the body, and was also greatly shattered. The
throat had evidently been cut with some very sharp instrument - probably with
a razor.
"Alexandre Etienne, surgeon, was called with M. Dumas to view
the bodies. Corroborated the testimony, and the opinions of M. Dumas.
"Nothing farther of importance was elicited, although several
other persons were examined. A murder so mysterious, and so perplexing
in all its particulars, was never before committed in Paris - if indeed a
murder has been committed at all. The police are entirely at fault - an
unusual occurrence in affairs of this nature. There is not, however, the
shadow of a clew apparent."
The evening edition of the paper stated that the greatest
excitement still continued in the Quartier St. Roch - that the premises
in question had been carefully re-searched, and fresh examinations
of witnesses instituted, but all to no purpose. A postscript,
however, mentioned that Adolphe Le Bon had been arrested and imprisoned
- although nothing appeared to criminate him, beyond the facts
already detailed.
Dupin seemed singularly interested in the progress of this affair — at
least so I judged from his manner, for he made no comments. It was only after
the announcement that Le Bon had been imprisoned, that he asked me my opinion
respecting the murders.
I could merely agree with all Paris in considering them an
insoluble mystery. I saw no means by which it would be possible to trace
the murderer.
"We must not judge of the means," said Dupin, "by this shell of
an examination. The Parisian police, so much extolled for acumen,
are cunning, but no more. There is no method in their proceedings,
beyond the method of the moment. They make a vast parade of measures;
but, not unfrequently, these are so ill adapted to the objects
proposed, as to put us in mind of Monsieur Jourdain's calling for
his robe-de-chambre - pour mieux entendre la musique. The
results attained by them are not unfrequently surprising, but, for the
most part, are brought about by simple diligence and activity. When
these qualities are unavailing, their schemes fail. Vidocq, for
example, was a good guesser and a persevering man. But, without
educated thought, he erred continually by the very intensity of
his investigations. He impaired his vision by holding the object
too close. He might see, perhaps, one or two points with
unusual clearness, but in so doing he, necessarily, lost sight of the
matter as a whole. Thus there is such a thing as being too profound.
Truth is not always in a well. In fact, as regards the more
important knowledge, I do believe that she is invariably superficial. The
depth lies in the valleys where we seek her, and not upon the
mountain-tops where she is found. The modes and sources of this kind of error
are well typified in the contemplation of the heavenly bodies. To look
at a star by glances - to view it in a side-long way, by turning toward it
the exterior portions of the retina (more susceptible of feeble impressions
of light than the interior), is to behold the star distinctly - is to have
the best appreciation of its lustre - a lustre which grows dim just in
proportion as we turn our vision fully upon it. A greater number of rays
actually fall upon the eye in the latter case, but, in the former, there is
the more refined capacity for comprehension. By undue profundity we perplex
and enfeeble thought; and it is possible to make even Venus herself vanish
from the firmanent by a scrutiny too sustained, too concentrated, or too
direct.
"As for these murders, let us enter into some examinations
for ourselves, before we make up an opinion respecting them. An
inquiry will afford us amusement," [I thought this an odd term, so
applied, but said nothing] "and, besides, Le Bon once rendered me a
service for which I am not ungrateful. We will go and see the premises
with our own eyes. I know G——, the Prefect of Police, and shall have
no difficulty in obtaining the necessary permission."
The permission was obtained, and we proceeded at once to the Rue Morgue.
This is one of those miserable thoroughfares which intervene between the Rue
Richelieu and the Rue St. Roch. It was late in the afternoon when we reached
it; as this quarter is at a great distance from that in which we resided. The
house was readily found; for there were still many persons gazing up at the
closed shutters, with an objectless curiosity, from the opposite side of the
way. It was an ordinary Parisian house, with a gateway, on one side of which
was a glazed watch-box, with a sliding panel in the window, indicating
a loge de concierge. Before going in we walked up the street,
turned down an alley, and then, again turning, passed in the rear of
the building - Dupin, meanwhile examining the whole neighborhood, as
well as the house, with a minuteness of attention for which I could see
no possible object.
Retracing our steps, we came again to the front of the dwelling, rang,
and, having shown our credentials, were admitted by the agents in charge. We
went up stairs - into the chamber where the body of Mademoiselle L'Espanaye
had been found, and where both the deceased still lay. The disorders of the
room had, as usual, been suffered to exist. I saw nothing beyond what had
been stated in the "Gazette des Tribunaux." Dupin scrutinized every thing -
not excepting the bodies of the victims. We then went into the other rooms,
and into the yard; a gendarme accompanying us throughout. The examination
occupied us until dark, when we took our departure. On our way home my
companion stepped in for a moment at the office of one of the daily
papers.
I have said that the whims of my friend were manifold, and that Je les
ménagais: - for this phrase there is no English equivalent. It was his
humor, now, to decline all conversation on the subject of the murder, until
about noon the next day. He then asked me, suddenly, if I had observed any
thing peculiar at the scene of the atrocity.
There was something in his manner of emphasizing the word
"peculiar," which caused me to shudder, without knowing why.
"No, nothing peculiar," I said; "nothing more, at least, than we both
saw stated in the paper."
"The 'Gazette,' " he replied, "has not entered, I fear, into the unusual
horror of the thing. But dismiss the idle opinions of this print. It appears
to me that this mystery is considered insoluble, for the very reason which
should cause it to be regarded as easy of solution - I mean for the outré
character of its features. The police are confounded by the seeming absence
of motive - not for the murder itself - but for the atrocity of the murder.
They are puzzled, too, by the seeming impossibility of reconciling the voices
heard in contention, with the facts that no one was discovered up stairs
but the assassinated Mademoiselle L'Espanaye, and that there were no means
of egress without the notice of the party ascending. The wild disorder of the
room; the corpse thrust, with the head downward, up the chimney; the
frightful mutilation of the body of the old lady; these considerations, with
those just mentioned, and others which I need not mention, have sufficed to
paralyze the powers, by putting completely at fault the boasted acumen, of
the government agents. They have fallen into the gross but common error of
confounding the unusual with the abstruse. But it is by these deviations from
the plane of the ordinary, that reason feels its way, if at all, in
its search for the true. In investigations such as we are now pursuing, it
should not be so much asked 'what has occurred,' as 'what has occurred that
has never occurred before.' In fact, the facility with which I shall arrive,
or have arrived, at the solution of this mystery, is in the direct ratio of
its apparent insolubility in the eyes of the police."
I stared at the speaker in mute astonishment.
"I am now awaiting," continued he, looking toward the door of
our apartment - "I am now awaiting a person who, although perhaps not
the perpetrator of these butcheries, must have been in some
measure implicated in their perpetration. Of the worst portion of the
crimes committed, it is probable that he is innocent. I hope that I am
right in this supposition; for upon it I build my expectation of
reading the entire riddle. I look for the man here - in this room -
every moment. It is true that he may not arrive; but the probability
is that he will. Should he come, it will be necessary to detain him. Here
are pistols; and we both know how to use them when occasion demands their
use."
I took the pistols, scarcely knowing what I did, or believing what
I heard, while Dupin went on, very much as if in a soliloquy. I
have already spoken of his abstract manner at such times. His
discourse was addressed to myself; but his voice, although by no means
loud, had that intonation which is commonly employed in speaking to
some one at a great distance. His eyes, vacant in expression,
regarded only the wall.
"That the voices heard in contention," he said, "by the party upon the
stairs, were not the voices of the women themselves, was fully proved by the
evidence. This relieves us of all doubt upon the question whether the old
lady could have first destroyed the daughter and afterward have committed
suicide. I speak of this point chiefly for the sake of method; for the
strength of Madame L'Espanaye would have been utterly unequal to the task of
thrusting her daughter's corpse up the chimney as it was found; and the
nature of the wounds upon her own person entirely preclude the idea of
self-destruction. Murder, then, has been committed by some third party; and
the voices of this third party were those heard in contention. Let me now
advert - not to the whole testimony respecting these voices - but to
what was peculiar in that testimony. Did you observe any thing
peculiar about it?"
I remarked that, while all the witnesses agreed in supposing the gruff
voice to be that of a Frenchman, there was much disagreement in regard to the
shrill, or, as one individual termed it, the harsh voice.
"That was the evidence itself," said Dupin, "but it was not
the peculiarity of the evidence. You have observed nothing
distinctive. Yet there was something to be observed. The witnesses, as
you remark, agreed about the gruff voice; they were here unanimous. But in
regard to the shrill voice, the peculiarity is - not that they disagreed -
but that, while an Italian, an Englishman, a Spaniard, a Hollander, and a
Frenchman attempted to describe it, each one spoke of it as that of a
foreigner. Each is sure that it was not the voice of one of his own
countrymen. Each likens it - not to the voice of an individual of any nation
with whose language he is conversant - but the converse. The Frenchman
supposes it the voice of a Spaniard, and 'might have distinguished some words
had he been acquainted with the Spanish.' The Dutchman maintains it to have
been that of a Frenchman; but we find it stated that 'not understanding
French this witness was examined through an interpreter.' The Englishman
thinks it the voice of a German, and 'does not understand German.'
The Spaniard 'is sure' that it was that of an Englishman, but 'judges
by the intonation' altogether, 'as he has no knowledge of the English.'
The Italian believes it the voice of a Russian, but 'has never conversed
with a native of Russia.' A second Frenchman differs, moreover, with the
first, and is positive that the voice was that of an Italian; but, not being
cognizant of that tongue, is, like the Spaniard, 'convinced by the
intonation.' Now, how strangely unusual must that voice have really been,
about which such testimony as this could have been elicited! - in whose
tones, even, denizens of the five great divisions of Europe could
recognise nothing familiar! You will say that it might have been the voice
of an Asiatic - of an African. Neither Asiatics nor Africans abound
in Paris; but, without denying the inference, I will now merely call your
attention to three points. The voice is termed by one witness 'harsh rather
than shrill.' It is represented by two others to have been 'quick and
unequal.' No words - no sounds resembling words - were by any witness
mentioned as distinguishable.
"I know not," continued Dupin, "what impression I may have made, so far,
upon your own understanding; but I do not hesitate to say that legitimate
deductions even from this portion of the testimony - the portion respecting
the gruff and shrill voices - are in themselves sufficient to engender a
suspicion which should give direction to all farther progress in the
investigation of the mystery. I said 'legitimate deductions;' but my meaning
is not thus fully expressed. I designed to imply that the deductions are the
sole proper ones, and that the suspicion arises inevitably from them as
the single result. What the suspicion is, however, I will not say just yet.
I merely wish you to bear in mind that, with myself, it was sufficiently
forcible to give a definite form - a certain tendency - to my inquiries in
the chamber.
"Let us now transport ourselves, in fancy, to this chamber. What shall
we first seek here? The means of egress employed by the murderers. It is not
too much to say that neither of us believe in præternatural events. Madame
and Mademoiselle L'Espanaye were not destroyed by spirits. The doers of the
deed were material, and escaped materially. Then how? Fortunately, there is
but one mode of reasoning upon the point, and that mode must lead us to a
definite decision. - Let us examine, each by each, the possible means
of egress. It is clear that the assassins were in the room
where Mademoiselle L'Espanaye was found, or at least in the room
adjoining, when the party ascended the stairs. It is then only from these
two apartments that we have to seek issues. The police have laid bare
the floors, the ceilings, and the masonry of the walls, in
every direction. No secret issues could have escaped their
vigilance. But, not trusting to their eyes, I examined with my own.
There were, then, no secret issues. Both doors leading from the rooms
into the passage were securely locked, with the keys inside. Let us
turn to the chimneys. These, although of ordinary width for some eight
or ten feet above the hearths, will not admit, throughout their
extent, the body of a large cat. The impossibility of egress, by
means already stated, being thus absolute, we are reduced to the
windows. Through those of the front room no one could have escaped
without notice from the crowd in the street. The murderers must
have passed, then, through those of the back room. Now, brought to
this conclusion in so unequivocal a manner as we are, it is not our
part, as reasoners, to reject it on account of apparent impossibilities.
It is only left for us to prove that these apparent 'impossibilities' are,
in reality, not such.
"There are two windows in the chamber. One of them is unobstructed
by furniture, and is wholly visible. The lower portion of the other
is hidden from view by the head of the unwieldy bedstead which is
thrust close up against it. The former was found securely fastened
from within. It resisted the utmost force of those who endeavored to
raise it. A large gimlet-hole had been pierced in its frame to the
left, and a very stout nail was found fitted therein, nearly to the
head. Upon examining the other window, a similar nail was seen
similarly fitted in it; and a vigorous attempt to raise this sash, failed
also. The police were now entirely satisfied that egress had not been
in these directions. And, therefore, it was thought a matter
of supererogation to withdraw the nails and open the windows.
"My own examination was somewhat more particular, and was so for
the reason I have just given - because here it was, I knew, that
all apparent impossibilities must be proved to be not such in
reality.
"I proceeded to think thus - à posteriori. The murderers did
escape from one of these windows. This being so, they could not
have refastened the sashes from the inside, as they were found fastened;
- the consideration which put a stop, through its obviousness, to
the scrutiny of the police in this quarter. Yet the sashes
were fastened. They must, then, have the power of fastening
themselves. There was no escape from this conclusion. I stepped to
the unobstructed casement, withdrew the nail with some difficulty
and attempted to raise the sash. It resisted all my efforts, as I
had anticipated. A concealed spring must, I now know, exist; and
this corroboration of my idea convinced me that my premises at least,
were correct, however mysterious still appeared the
circumstances attending the nails. A careful search soon brought to light
the hidden spring. I pressed it, and, satisfied with the
discovery, forbore to upraise the sash.
"I now replaced the nail and regarded it attentively. A person passing
out through this window might have reclosed it, and the spring would have
caught - but the nail could not have been replaced. The conclusion was plain,
and again narrowed in the field of my investigations. The assassins must
have escaped through the other window. Supposing, then, the springs upon each
sash to be the same, as was probable, there must be found a difference
between the nails, or at least between the modes of their fixture. Getting
upon the sacking of the bedstead, I looked over the head-board minutely
at the second casement. Passing my hand down behind the board, I
readily discovered and pressed the spring, which was, as I had
supposed, identical in character with its neighbor. I now looked at the
nail. It was as stout as the other, and apparently fitted in the
same manner - driven in nearly up to the head.
"You will say that I was puzzled; but, if you think so, you must
have misunderstood the nature of the inductions. To use a sporting
phrase, I had not been once 'at fault.' The scent had never for an
instant been lost. There was no flaw in any link of the chain. I had
traced the secret to its ultimate result, - and that result was the
nail. It had, I say, in every respect, the appearance of its fellow in
the other window; but this fact was an absolute nullity (conclusive us
it might seem to be) when compared with the consideration that here,
at this point, terminated the clew. 'There must be something wrong,'
I said, 'about the nail.' I touched it; and the head, with about a quarter
of an inch of the shank, came off in my fingers. The rest of the shank was in
the gimlet-hole where it had been broken off. The fracture was an old one
(for its edges were incrusted with rust), and had apparently been
accomplished by the blow of a hammer, which had partially imbedded, in the
top of the bottom sash, the head portion of the nail. I now carefully
replaced this head portion in the indentation whence I had taken it, and the
resemblance to a perfect nail was complete - the fissure was invisible.
Pressing the spring, I gently raised the sash for a few inches; the head went
up with it, remaining firm in its bed. I closed the window, and the semblance
of the whole nail was again perfect.
"The riddle, so far, was now unriddled. The assassin had escaped through
the window which looked upon the bed. Dropping of its own accord upon his
exit (or perhaps purposely closed), it had become fastened by the spring; and
it was the retention of this spring which had been mistaken by the police for
that of the nail, - farther inquiry being thus considered unnecessary.
"The next question is that of the mode of descent. Upon this point I had
been satisfied in my walk with you around the building. About five feet and a
half from the casement in question there runs a lightning-rod. From this rod
it would have been impossible for any one to reach the window itself, to say
nothing of entering it. I observed, however, that the shutters of the fourth
story were of the peculiar kind called by Parisian carpenters ferrades - a
kind rarely employed at the present day, but frequently seen upon very
old mansions at Lyons and Bourdeaux. They are in the form of an
ordinary door, (a single, not a folding door) except that the lower half
is latticed or worked in open trellis - thus affording an excellent
hold for the hands. In the present instance these shutters are fully
three feet and a half broad. When we saw them from the rear of the
house, they were both about half open - that is to say, they stood off
at right angles from the wall. It is probable that the police, as well as
myself, examined the back of the tenement; but, if so, in looking at these
ferrades in the line of their breadth (as they must have done), they did
not perceive this great breadth itself, or, at all events, failed to take it
into due consideration. In fact, having once satisfied themselves that no
egress could have been made in this quarter, they would naturally bestow here
a very cursory examination. It was clear to me, however, that the shutter
belonging to the window at the head of the bed, would, if swung fully back to
the wall, reach to within two feet of the lightning-rod. It was also evident
that, by exertion of a very unusual degree of activity and courage,
an entrance into the window, from the rod, might have been thus effected.
- By reaching to the distance of two feet and a half (we now suppose the
shutter open to its whole extent) a robber might have taken a firm grasp upon
the trellis-work. Letting go, then, his hold upon the rod, placing his feet
securely against the wall, and springing boldly from it, he might have swung
the shutter so as to close it, and, if we imagine the window open at the
time, might even have swung himself into the room.
"I wish you to bear especially in mind that I have spoken of a
very unusual degree of activity as requisite to success in so
hazardous and so difficult a feat. It is my design to show you, first, that
the thing might possibly have been accomplished: - but, secondly
and chiefly, I wish to impress upon your understanding the very extraordinary - the almost præternatural character of that
agility which could have accomplished it.
"You will say, no doubt, using the language of the law, that 'to
make out my case,' I should rather undervalue, than insist upon a
full estimation of the activity required in this matter. This may be
the practice in law, but it is not the usage of reason. My ultimate object
is only the truth. My immediate purpose is to lead you to place in
juxta-position, that very unusual activity of which I have just spoken with
that very peculiar shrill (or harsh) and unequal voice, about whose
nationality no two persons could be found to agree, and in whose utterance no
syllabification could be detected."
At these words a vague and half-formed conception of the meaning
of Dupin flitted over my mind. I seemed to be upon the verge
of comprehension without power to comprehend - men, at times,
find themselves upon the brink of remembrance without being able, in
the end, to remember. My friend went on with his discourse.
"You will see," he said, "that I have shifted the question from the mode
of egress to that of ingress. It was my design to convey the idea that both
were effected in the same manner, at the same point. Let us now revert to the
interior of the room. Let us survey the appearances here. The drawers of the
bureau, it is said, had been rifled, although many articles of apparel still
remained within them. The conclusion here is absurd. It is a mere guess - a
very silly one - and no more. How are we to know that the articles found in
the drawers were not all these drawers had originally contained?
Madame L'Espanaye and her daughter lived an exceedingly retired life -
saw no company - seldom went out - had little use for numerous changes
of habiliment. Those found were at least of as good quality as any likely
to be possessed by these ladies. If a thief had taken any, why did he not
take the best - why did he not take all? In a word, why did he abandon four
thousand francs in gold to encumber himself with a bundle of linen? The gold
was abandoned. Nearly the whole sum mentioned by Monsieur Mignaud, the
banker, was discovered, in bags, upon the floor. I wish you, therefore, to
discard from your thoughts the blundering idea of motive, engendered in the
brains of the police by that portion of the evidence which speaks of
money delivered at the door of the house. Coincidences ten times
as remarkable as this (the delivery of the money, and murder
committed within three days upon the party receiving it), happen to all of
us every hour of our lives, without attracting even momentary
notice. Coincidences, in general, are great stumbling-blocks in the way
of that class of thinkers who have been educated to know nothing of
the theory of probabilities - that theory to which the most
glorious objects of human research are indebted for the most glorious
of illustration. In the present instance, had the gold been gone, the fact
of its delivery three days before would have formed something more than a
coincidence. It would have been corroborative of this idea of motive. But,
under the real circumstances of the case, if we are to suppose gold the
motive of this outrage, we must also imagine the perpetrator so vacillating
an idiot as to have abandoned his gold and his motive together.
"Keeping now steadily in mind the points to which I have drawn
your attention - that peculiar voice, that unusual agility, and
that startling absence of motive in a murder so singularly atrocious
as this - let us glance at the butchery itself. Here is a woman strangled
to death by manual strength, and thrust up a chimney, head downward. Ordinary
assassins employ no such modes of murder as this. Least of all, do they thus
dispose of the murdered. In the manner of thrusting the corpse up the
chimney, you will admit that there was something excessively outré -
something altogether irreconcilable with our common notions of human action,
even when we suppose the actors the most depraved of men. Think, too, how
great must have been that strength which could have thrust the body up such
an aperture so forcibly that the united vigor of several persons was found
barely sufficient to drag it down!
"Turn, now, to other indications of the employment of a vigor
most marvellous. On the hearth were thick tresses - very thick tresses
- of grey human hair. These had been torn out by the roots. You are aware
of the great force necessary in tearing thus from the head even twenty or
thirty hairs together. You saw the locks in question as well as myself. Their
roots (a hideous sight!) were clotted with fragments of the flesh of the
scalp - sure token of the prodigious power which had been exerted in
uprooting perhaps half a million of hairs at a time. The throat of the old
lady was not merely cut, but the head absolutely severed from the body: the
instrument was a mere razor. I wish you also to look at the brutal ferocity
of these deeds. Of the bruises upon the body of Madame L'Espanaye I do
not speak. Monsieur Dumas, and his worthy coadjutor Monsieur Etienne, have
pronounced that they were inflicted by some obtuse instrument; and so far
these gentlemen are very correct. The obtuse instrument was clearly the stone
pavement in the yard, upon which the victim had fallen from the window which
looked in upon the bed. This idea, however simple it may now seem, escaped
the police for the same reason that the breadth of the shutters escaped them
- because, by the affair of the nails, their perceptions had been
hermetically sealed against the possibility of the windows having ever been
opened at all.
"If now, in addition to all these things, you have properly
reflected upon the odd disorder of the chamber, we have gone so far as
to combine the ideas of an agility astounding, a strength superhuman,
a ferocity brutal, a butchery without motive, a grotesquerie in horror
absolutely alien from humanity, and a voice foreign in tone to the ears of
men of many nations, and devoid of all distinct or intelligible
syllabification. What result, then, has ensued? What impression have I made
upon your fancy?"
I felt a creeping of the flesh as Dupin asked me the question.
"A madman," I said, "has done this deed - some raving maniac, escaped from
a neighboring Maison de Santé."
"In some respects," he replied, "your idea is not irrelevant. But
the voices of madmen, even in their wildest paroxysms, are never found
to tally with that peculiar voice heard upon the stairs. Madmen are
of some nation, and their language, however incoherent in its words,
has always the coherence of syllabification. Besides, the hair of a madman
is not such as I now hold in my hand. I disentangled this little tuft from
the rigidly clutched fingers of Madame L'Espanaye. Tell me what you can make
of it."
"Dupin!" I said, completely unnerved; "this hair is most unusual - this
is no human hair."
"I have not asserted that it is," said he; "but, before we decide this
point, I wish you to glance at the little sketch I have here traced upon this
paper. It is a fac-simile drawing of what has been described in one portion
of the testimony as 'dark bruises, and deep indentations of finger nails,'
upon the throat of Mademoiselle L'Espanaye, and in another, (by Messrs. Dumas
and Etienne,) as a 'series of livid spots, evidently the impression of
fingers.'
"You will perceive," continued my friend, spreading out the paper upon
the table before us, "that this drawing gives the idea of a firm and fixed
hold. There is no slipping apparent. Each finger has retained - possibly
until the death of the victim - the fearful grasp by which it originally
imbedded itself. Attempt, now, to place all your fingers, at the same time,
in the respective impressions as you see them."
I made the attempt in vain.
"We are possibly not giving this matter a fair trial," he said.
"The paper is spread out upon a plane surface; but the human throat
is cylindrical. Here is a billet of wood, the circumference of which
is about that of the throat. Wrap the drawing around it, and try
the experiment again."
I did so; but the difficulty was even more obvious than before. "This,"
I said, "is the mark of no human hand."
"Read now," replied Dupin, "this passage from Cuvier."
It was a minute anatomical and generally descriptive account of
the large fulvous Ourang-Outang of the East Indian Islands. The
gigantic stature, the prodigious strength and activity, the wild ferocity,
and the imitative propensities of these mammalia are sufficiently
well known to all. I understood the full horrors of the murder at once.
"The description of the digits," said I, as I made an end of
reading, "is in exact accordance with this drawing. I see that no animal
but an Ourang-Outang, of the species here mentioned, could have
impressed the indentations as you have traced them. This tuft of tawny
hair, too, is identical in character with that of the beast of Cuvier.
But I cannot possibly comprehend the particulars of this
frightful mystery. Besides, there were two voices heard in contention,
and one of them was unquestionably the voice of a Frenchman."
"True; and you will remember an expression attributed
almost unanimously, by the evidence, to this voice, - the expression,
'mon Dieu!' This, under the circumstances, has been justly
characterized by one of the witnesses (Montani, the confectioner,) as an
expression of remonstrance or expostulation. Upon these two words, therefore,
I have mainly built my hopes of a full solution of the riddle. A Frenchman
was cognizant of the murder. It is possible - indeed it is far more than
probable - that he was innocent of all participation in the bloody
transactions which took place. The Ourang-Outang may have escaped from him.
He may have traced it to the chamber; but, under the agitating circumstances
which ensued, he could never have re-captured it. It is still at large. I
will not pursue these guesses - for I have no right to call them more - since
the shades of reflection upon which they are based are scarcely of sufficient
depth to be appreciable by my own intellect, and since I could not
pretend to make them intelligible to the understanding of another. We
will call them guesses then, and speak of them as such. If the
Frenchman in question is indeed, as I suppose, innocent of this atrocity,
this advertisement which I left last night, upon our return home, at
the office of 'Le Monde,' (a paper devoted to the shipping interest,
and much sought by sailors,) will bring him to our residence."
He handed me a paper, and I read thus:
CAUGHT - In the Bois de Boulogne, early in the morning of the - inst.,
(the morning of the murder,) a very large, tawny Ourang-Outang of the
Bornese species. The owner, (who is ascertained to be a sailor, belonging to
a Maltese vessel,) may have the animal again, upon identifying it
satisfactorily, and paying a few charges arising from its capture and
keeping. Call at No. —— , Rue ——, Faubourg St. Germain - au
troisiême.
"How was it possible," I asked, "that you should know the man to be
a sailor, and belonging to a Maltese vessel?"
"I do not know it," said Dupin. "I am not sure of it. Here, however,
is a small piece of ribbon, which from its form, and from its greasy
appearance, has evidently been used in tying the hair in one of those long
queues of which sailors are so fond. Moreover, this knot is one which few
besides sailors can tie, and is peculiar to the Maltese. I picked the ribbon
up at the foot of the lightning-rod. It could not have belonged to either of
the deceased. Now if, after all, I am wrong in my induction from this ribbon,
that the Frenchman was a sailor belonging to a Maltese vessel, still I
can have done no harm in saying what I did in the advertisement. If I
am in error, he will merely suppose that I have been misled by
some circumstance into which he will not take the trouble to inquire.
But if I am right, a great point is gained. Cognizant although innocent of
the murder, the Frenchman will naturally hesitate about replying to the
advertisement - about demanding the Ourang-Outang. He will reason thus: - 'I
am innocent; I am poor; my Ourang-Outang is of great value - to one in my
circumstances a fortune of itself - why should I lose it through idle
apprehensions of danger? Here it is, within my grasp. It was found in the
Bois de Boulogne - at a vast distance from the scene of that butchery. How
can it ever be suspected that a brute beast should have done the deed? The
police are at fault - they have failed to procure the slightest clew.
Should they even trace the animal, it would be impossible to prove
me cognizant of the murder, or to implicate me in guilt on account of that
cognizance. Above all, I am known. The advertiser designates me as the
possessor of the beast. I am not sure to what limit his knowledge may extend.
Should I avoid claiming a property of so great value, which it is known that
I possess, I will render the animal at least, liable to suspicion. It is not
my policy to attract attention either to myself or to the beast. I will
answer the advertisement, get the Ourang-Outang, and keep it close until this
matter has blown over.' "
At this moment we heard a step upon the stairs.
"Be ready," said Dupin, "with your pistols, but neither use them
nor show them until at a signal from myself."
The front door of the house had been left open, and the visiter
had entered, without ringing, and advanced several steps upon
the staircase. Now, however, he seemed to hesitate. Presently we heard him
descending. Dupin was moving quickly to the door, when we again heard him
coming up. He did not turn back a second time, but stepped up with decision,
and rapped at the door of our chamber.
"Come in," said Dupin, in a cheerful and hearty tone.
A man entered. He was a sailor, evidently, - a tall, stout,
and muscular-looking person, with a certain dare-devil expression
of countenance, not altogether unprepossessing. His face,
greatly sunburnt, was more than half hidden by whisker and mustachio.
He had with him a huge oaken cudgel, but appeared to be otherwise unarmed.
He bowed awkwardly, and bade us "good evening," in French accents, which,
although somewhat Neufchatelish, were still sufficiently indicative of a
Parisian origin.
"Sit down, my freind," said Dupin. "I suppose you have called about the
Ourang-Outang. Upon my word, I almost envy you the possession of him; a
remarkably fine, and no doubt a very valuable animal. How old do you suppose
him to be?"
The sailor drew a long breath, with the air of a man relieved of
some intolerable burden, and then replied, in an assured tone:
"I have no way of telling - but he can't be more than four or five years
old. Have you got him here?"
"Oh no, we had no conveniences for keeping him here. He is at a livery
stable in the Rue Dubourg, just by. You can get him in the morning. Of course
you are prepared to identify the property?"
"To be sure I am, sir."
"I shall be sorry to part with him," said Dupin.
"I don't mean that you should be at all this trouble for nothing, sir,"
said the man. "Couldn't expect it. Am very willing to pay a reward for the
finding of the animal - that is to say, any thing in reason."
"Well," replied my friend, "that is all very fair, to be sure. Let
me think! - what should I have? Oh! I will tell you. My reward shall
be this. You shall give me all the information in your power about
these murders in the Rue Morgue."
Dupin said the last words in a very low tone, and very quietly. Just as
quietly, too, he walked toward the door, locked it and put the key in his
pocket. He then drew a pistol from his bosom and placed it, without the least
flurry, upon the table.
The sailor's face flushed up as if he were struggling with suffocation.
He started to his feet and grasped his cudgel, but the next moment he fell
back into his seat, trembling violently, and with the countenance of death
itself. He spoke not a word. I pitied him from the bottom of my heart.
"My friend," said Dupin, in a kind tone, "you are alarming
yourself unnecessarily - you are indeed. We mean you no harm whatever.
I pledge you the honor of a gentleman, and of a Frenchman, that we intend
you no injury. I perfectly well know that you are innocent of the atrocities
in the Rue Morgue. It will not do, however, to deny that you are in some
measure implicated in them. From what I have already said, you must know that
I have had means of information about this matter - means of which you could
never have dreamed. Now the thing stands thus. You have done nothing which
you could have avoided - nothing, certainly, which renders you culpable. You
were not even guilty of robbery, when you might have robbed with
impunity. You have nothing to conceal. You have no reason for concealment.
On the other hand, you are bound by every principle of honor to
confess all you know. An innocent man is now imprisoned, charged with
that crime of which you can point out the perpetrator."
The sailor had recovered his presence of mind, in a great measure, while
Dupin uttered these words; but his original boldness of bearing was all
gone.
"So help me God," said he, after a brief pause, "I will tell you all I
know about this affair; - but I do not expect you to believe one half I say -
I would be a fool indeed if I did. Still, I am innocent, and I will make a
clean breast if I die for it."
What he stated was, in substance, this. He had lately made a voyage to
the Indian Archipelago. A party, of which he formed one, landed at Borneo,
and passed into the interior on an excursion of pleasure. Himself and a
companion had captured the Ourang- Outang. This companion dying, the animal
fell into his own exclusive possession. After great trouble, occasioned by
the intractable ferocity of his captive during the home voyage, he at length
succeeded in lodging it safely at his own residence in Paris, where, not to
attract toward himself the unpleasant curiosity of his neighbors, he kept
it carefully secluded, until such time as it should recover from a
wound in the foot, received from a splinter on board ship. His
ultimate design was to sell it.
Returning home from some sailors' frolic the night, or rather in
the morning of the murder, he found the beast occupying his own
bed-room, into which it had broken from a closet adjoining, where it had
been, as was thought, securely confined. Razor in hand, and fully
lathered, it was sitting before a looking-glass, attempting the operation
of shaving, in which it had no doubt previously watched its master through
the key-hole of the closet. Terrified at the sight of so dangerous a weapon
in the possession of an animal so ferocious, and so well able to use it, the
man, for some moments, was at a loss what to do. He had been accustomed,
however, to quiet the creature, even in its fiercest moods, by the use of a
whip, and to this he now resorted. Upon sight of it, the Ourang-Outang sprang
at once through the door of the chamber, down the stairs, and thence, through
a window, unfortunately open, into the street.
The Frenchman followed in despair; the ape, razor still in
hand, occasionally stopping to look back and gesticulate at its
pursuer, until the latter had nearly come up with it. It then again made
off. In this manner the chase continued for a long time. The streets
were profoundly quiet, as it was nearly three o'clock in the morning.
In passing down an alley in the rear of the Rue Morgue, the
fugitive's attention was arrested by a light gleaming from the open window
of Madame L'Espanaye's chamber, in the fourth story of her house. Rushing
to the building, it perceived the lightning rod, clambered up with
inconceivable agility, grasped the shutter, which was thrown fully back
against the wall, and, by its means, swung itself directly upon the headboard
of the bed. The whole feat did not occupy a minute. The shutter was kicked
open again by the Ourang-Outang as it entered the room.
The sailor, in the meantime, was both rejoiced and perplexed. He
had strong hopes of now recapturing the brute, as it could scarcely escape
from the trap into which it had ventured, except by the rod, where it might
be intercepted as it came down. On the other hand, there was much cause for
anxiety as to what it might do in the house. This latter reflection urged the
man still to follow the fugitive. A lightning rod is ascended without
difficulty, especially by a sailor; but, when he had arrived as high as the
window, which lay far to his left, his career was stopped; the most that he
could accomplish was to reach over so as to obtain a glimpse of the interior
of the room. At this glimpse he nearly fell from his hold through excess
of horror. Now it was that those hideous shrieks arose upon the
night, which had startled from slumber the inmates of the Rue Morgue.
Madame L'Espanaye and her daughter, habited in their night clothes,
had apparently been occupied in arranging some papers in the iron
chest already mentioned, which had been wheeled into the middle of
the room. It was open, and its contents lay beside it on the floor.
The victims must have been sitting with their backs toward the
window; and, from the time elapsing between the ingress of the beast and
the screams, it seems probable that it was not immediately perceived.
The flapping-to of the shutter would naturally have been attributed to the
wind.
As the sailor looked in, the gigantic animal had seized
Madame L'Espanaye by the hair, (which was loose, as she had been
combing it,) and was flourishing the razor about her face, in imitation
of the motions of a barber. The daughter lay prostrate and motionless; she
had swooned. The screams and struggles of the old lady (during which the hair
was torn from her head) had the effect of changing the probably pacific
purposes of the Ourang-Outang into those of wrath. With one determined sweep
of its muscular arm it nearly severed her head from her body. The sight of
blood inflamed its anger into phrenzy. Gnashing its teeth, and flashing fire
from its eyes, it flew upon the body of the girl, and imbedded its fearful
talons in her throat, retaining its grasp until she expired. Its wandering
and wild glances fell at this moment upon the head of the bed, over which
the face of its master, rigid with horror, was just discernible. The
fury of the beast, who no doubt bore still in mind the dreaded whip,
was instantly converted into fear. Conscious of having
deserved punishment, it seemed desirous of concealing its bloody deeds,
and skipped about the chamber in an agony of nervous agitation;
throwing down and breaking the furniture as it moved, and dragging the
bed from the bedstead. In conclusion, it seized first the corpse of
the daughter, and thrust it up the chimney, as it was found; then that
of the old lady, which it immediately hurled through the
window headlong.
As the ape approached the casement with its mutilated burden, the sailor
shrank aghast to the rod, and, rather gliding than clambering down it,
hurried at once home - dreading the consequences of the butchery, and gladly
abandoning, in his terror, all solicitude about the fate of the
Ourang-Outang. The words heard by the party upon the staircase were the
Frenchman's exclamations of horror and affright, commingled with the fiendish
jabberings of the brute.
I have scarcely anything to add. The Ourang-Outang must have
escaped from the chamber, by the rod, just before the break of the door.
It must have closed the window as it passed through it. It
was subsequently caught by the owner himself, who obtained for it a
very large sum at the Jardin des Plantes. Le Don was instantly
released, upon our narration of the circumstances (with some comments
from Dupin) at the bureau of the Prefect of Police. This
functionary, however well disposed to my friend, could not altogether conceal
his chagrin at the turn which affairs had taken, and was fain to
indulge in a sarcasm or two, about the propriety of every person minding
his own business.
"Let him talk," said Dupin,, who had not thought it necessary to reply.
"Let him discourse; it will ease his conscience, I am satisfied with having
defeated him in his own castle. Nevertheless, that he failed in the solution
of this mystery, is by no means that matter for wonder which he supposes it;
for, in truth, our friend the Prefect is somewhat too cunning to be profound.
In his wisdom is no stamen. It is all head and no body, like the pictures
of the Goddess Laverna, — or, at best, all head and shoulders, like
a codfish. But he is a good creature after all. I like him especially for
one master stroke of cant, by which he has attained his reputation for
ingenuity. I mean the way he has 'de nier ce qui est, et d'expliquer ce qui
n'est pas.' " *
* Rousseau - Nouvelle Heloise.
~~~ Finis ~~~
..............
THE DEVIL IN THE BELFRY
What o'clock is it?
— Old Saying
EVERYBODY knows, in a general way, that the finest place in the
world is — or, alas, was — the Dutch borough of Vondervotteimittiss.
Yet as it lies some distance from any of the main roads, being in
a somewhat out-of-the-way situation, there are perhaps very few of
my readers who have ever paid it a visit. For the benefit of those
who have not, therefore, it will be only proper that I should enter
into some account of it. And this is indeed the more necessary, as
with the hope of enlisting public sympathy in behalf of the inhabitants,
I design here to give a history of the calamitous events which have
so lately occurred within its limits. No one who knows me will doubt that
the duty thus self-imposed will be executed to the best of my ability, with
all that rigid impartiality, all that cautious examination into facts, and
diligent collation of authorities, which should ever distinguish him who
aspires to the title of historian.
By the united aid of medals, manuscripts, and inscriptions, I am enabled
to say, positively, that the borough of Vondervotteimittiss has existed, from
its origin, in precisely the same condition which it at present preserves. Of
the date of this origin, however, I grieve that I can only speak with that
species of indefinite definiteness which mathematicians are, at times, forced
to put up with in certain algebraic formulae. The date, I may thus say,
in regard to the remoteness of its antiquity, cannot be less than
any assignable quantity whatsoever.
Touching the derivation of the name Vondervotteimittiss, I
confess myself, with sorrow, equally at fault. Among a multitude of
opinions upon this delicate point- some acute, some learned, some
sufficiently the reverse — I am able to select nothing which ought to
be considered satisfactory. Perhaps the idea of Grogswigg-
nearly coincident with that of Kroutaplenttey — is to be
cautiously preferred. — It runs: — Vondervotteimittis — Vonder, lege
Donder — Votteimittis, quasi und Bleitziz- Bleitziz obsol: — pro
Blitzen." This derivative, to say the truth, is still countenanced by
some traces of the electric fluid evident on the summit of the steeple
of the House of the Town-Council. I do not choose, however, to
commit myself on a theme of such importance, and must refer the
reader desirous of information to the "Oratiunculae de
Rebus Praeter-Veteris," of Dundergutz. See, also, Blunderbuzzard
"De Derivationibus," pp. 27 to 5010, Folio, Gothic edit., Red and
Black character, Catch-word and No Cypher; wherein consult, also,
marginal notes in the autograph of Stuffundpuff, with the Sub-Commentaries
of Gruntundguzzell.
Notwithstanding the obscurity which thus envelops the date of
the foundation of Vondervotteimittis, and the derivation of its
name, there can be no doubt, as I said before, that it has always
existed as we find it at this epoch. The oldest man in the borough
can remember not the slightest difference in the appearance of any portion
of it; and, indeed, the very suggestion of such a possibility is considered
an insult. The site of the village is in a perfectly circular valley, about a
quarter of a mile in circumference, and entirely surrounded by gentle hills,
over whose summit the people have never yet ventured to pass. For this they
assign the very good reason that they do not believe there is anything at all
on the other side.
Round the skirts of the valley (which is quite level, and
paved throughout with flat tiles), extends a continuous row of sixty
little houses. These, having their backs on the hills, must look, of
course, to the centre of the plain, which is just sixty yards from the
front door of each dwelling. Every house has a small garden before it,
with a circular path, a sun-dial, and twenty-four cabbages. The
buildings themselves are so precisely alike, that one can in no manner
be distinguished from the other. Owing to the vast antiquity, the style of
architecture is somewhat odd, but it is not for that reason the less
strikingly picturesque. They are fashioned of hard-burned little bricks, red,
with black ends, so that the walls look like a chess-board upon a great
scale. The gables are turned to the front, and there are cornices, as big as
all the rest of the house, over the eaves and over the main doors. The
windows are narrow and deep, with very tiny panes and a great deal of sash.
On the roof is a vast quantity of tiles with long curly ears. The woodwork,
throughout, is of a dark hue and there is much carving about it, with but a
trifling variety of pattern for, time out of mind, the carvers
of Vondervotteimittiss have never been able to carve more than two objects
— a time-piece and a cabbage. But these they do exceedingly well, and
intersperse them, with singular ingenuity, wherever they find room for the
chisel.
The dwellings are as much alike inside as out, and the furniture is all
upon one plan. The floors are of square tiles, the chairs and tables of
black-looking wood with thin crooked legs and puppy feet. The mantelpieces
are wide and high, and have not only time-pieces and cabbages sculptured over
the front, but a real time-piece, which makes a prodigious ticking, on the
top in the middle, with a flower-pot containing a cabbage standing on each
extremity by way of outrider. Between each cabbage and the time-piece, again,
is a little China man having a large stomach with a great round hole in
it, through which is seen the dial-plate of a watch.
The fireplaces are large and deep, with fierce
crooked-looking fire-dogs. There is constantly a rousing fire, and a huge pot
over it, full of sauer-kraut and pork, to which the good woman of
the house is always busy in attending. She is a little fat old lady,
with blue eyes and a red face, and wears a huge cap like a
sugar-loaf, ornamented with purple and yellow ribbons. Her dress is
of orange-colored linsey-woolsey, made very full behind and very short in
the waist — and indeed very short in other respects, not reaching below the
middle of her leg. This is somewhat thick, and so are her ankles, but she has
a fine pair of green stockings to cover them. Her shoes — of pink leather —
are fastened each with a bunch of yellow ribbons puckered up in the shape of
a cabbage. In her left hand she has a little heavy Dutch watch; in her right
she wields a ladle for the sauerkraut and pork. By her side there stands a
fat tabby cat, with a gilt toy-repeater tied to its tail, which "the boys"
have there fastened by way of a quiz.
The boys themselves are, all three of them, in the garden attending the
pig. They are each two feet in height. They have three-cornered cocked hats,
purple waistcoats reaching down to their thighs, buckskin knee-breeches, red
stockings, heavy shoes with big silver buckles, long surtout coats with large
buttons of mother-of-pearl. Each, too, has a pipe in his mouth, and a little
dumpy watch in his right hand. He takes a puff and a look, and then a look
and a puff. The pig- which is corpulent and lazy — is occupied now in
picking up the stray leaves that fall from the cabbages, and now in giving
a kick behind at the gilt repeater, which the urchins have also tied
to his tail in order to make him look as handsome as the cat.
Right at the front door, in a high-backed leather-bottomed armed chair,
with crooked legs and puppy feet like the tables, is seated the old man of
the house himself. He is an exceedingly puffy little old gentleman, with big
circular eyes and a huge double chin. His dress resembles that of the boys —
and I need say nothing farther about it. All the difference is, that his pipe
is somewhat bigger than theirs and he can make a greater smoke. Like them, he
has a watch, but he carries his watch in his pocket. To say the truth,
he has something of more importance than a watch to attend to — and what
that is, I shall presently explain. He sits with his right leg upon his left
knee, wears a grave countenance, and always keeps one of his eyes, at least,
resolutely bent upon a certain remarkable object in the centre of the
plain.
This object is situated in the steeple of the House of the Town Council.
The Town Council are all very little, round, oily, intelligent men, with big
saucer eyes and fat double chins, and have their coats much longer and their
shoe-buckles much bigger than the ordinary inhabitants of
Vondervotteimittiss. Since my sojourn in the borough, they have had several
special meetings, and have adopted these three important resolutions:
"That it is wrong to alter the good old course of things:"
"That there is nothing tolerable out of Vondervotteimittiss:" and-
"That we will stick by our clocks and our cabbages."
Above the session-room of the Council is the steeple, and in the steeple
is the belfry, where exists, and has existed time out of mind, the pride and
wonder of the village — the great clock of the borough of
Vondervotteimittiss. And this is the object to which the eyes of the old
gentlemen are turned who sit in the leather-bottomed arm-chairs.
The great clock has seven faces — one in each of the seven sides of the
steeple — so that it can be readily seen from all quarters. Its faces are
large and white, and its hands heavy and black. There is a belfry-man whose
sole duty is to attend to it; but this duty is the most perfect of sinecures
— for the clock of Vondervotteimittis was never yet known to have anything
the matter with it. Until lately, the bare supposition of such a thing was
considered heretical. From the remotest period of antiquity to which the
archives have reference, the hours have been regularly struck by the big
bell. And, indeed the case was just the same with all the other clocks
and watches in the borough. Never was such a place for keeping the
true time. When the large clapper thought proper to say "Twelve
o'clock!" all its obedient followers opened their throats simultaneously,
and responded like a very echo. In short, the good burghers were fond
of their sauer-kraut, but then they were proud of their clocks.
All people who hold sinecure offices are held in more or less respect,
and as the belfry — man of Vondervotteimittiss has the most perfect of
sinecures, he is the most perfectly respected of any man in the world. He is
the chief dignitary of the borough, and the very pigs look up to him with a
sentiment of reverence. His coat-tail is very far longer — his pipe, his
shoe — buckles, his eyes, and his stomach, very far bigger — than those of
any other old gentleman in the village; and as to his chin, it is not only
double, but triple.
I have thus painted the happy estate of Vondervotteimittiss: alas, that
so fair a picture should ever experience a reverse!
There has been long a saying among the wisest inhabitants, that "no good
can come from over the hills"; and it really seemed that the words had in
them something of the spirit of prophecy. It wanted five minutes of noon, on
the day before yesterday, when there appeared a very odd-looking object on
the summit of the ridge of the eastward. Such an occurrence, of course,
attracted universal attention, and every little old gentleman who sat in a
leather-bottomed arm-chair turned one of his eyes with a stare of dismay upon
the phenomenon, still keeping the other upon the clock in the steeple.
By the time that it wanted only three minutes to noon, the droll object
in question was perceived to be a very diminutive foreign-looking young man.
He descended the hills at a great rate, so that every body had soon a good
look at him. He was really the most finicky little personage that had ever
been seen in Vondervotteimittiss. His countenance was of a dark snuff-color,
and he had a long hooked nose, pea eyes, a wide mouth, and an
excellent set of teeth, which latter he seemed anxious of displaying, as he
was grinning from ear to ear. What with mustachios and whiskers, there was
none of the rest of his face to be seen. His head was uncovered, and his hair
neatly done up in papillotes. His dress was a tight-fitting swallow-tailed
black coat (from one of whose pockets dangled a vast length of white
handkerchief), black kerseymere knee-breeches, black stockings, and
stumpy-looking pumps, with huge bunches of black satin ribbon for bows. Under
one arm he carried a huge chapeau-de-bras, and under the other a fiddle
nearly five times as big as himself. In his left hand was a gold snuff-box,
from which, as he capered down the hill, cutting all manner of fantastic
steps, he took snuff incessantly with an air of the greatest
possible self-satisfaction. God bless me! — here was a sight for the
honest burghers of Vondervotteimittiss!
To speak plainly, the fellow had, in spite of his grinning, an audacious
and sinister kind of face; and as he curvetted right into the village, the
old stumpy appearance of his pumps excited no little suspicion; and many a
burgher who beheld him that day would have given a trifle for a peep beneath
the white cambric handkerchief which hung so obtrusively from the pocket of
his swallow-tailed coat. But what mainly occasioned a righteous indignation
was, that the scoundrelly popinjay, while he cut a fandango here, and a
whirligig there, did not seem to have the remotest idea in the world of such
a thing as keeping time in his steps.
The good people of the borough had scarcely a chance, however, to
get their eyes thoroughly open, when, just as it wanted half a minute
of noon, the rascal bounced, as I say, right into the midst of them; gave
a chassez here, and a balancez there; and then, after a pirouette and a
pas-de-zephyr, pigeon-winged himself right up into the belfry of the House of
the Town Council, where the wonder-stricken belfry-man sat smoking in a state
of dignity and dismay. But the little chap seized him at once by the nose;
gave it a swing and a pull; clapped the big chapeau de-bras upon his
head; knocked it down over his eyes and mouth; and then, lifting up the
big fiddle, beat him with it so long and so soundly, that what with
the belfry-man being so fat, and the fiddle being so hollow, you
would have sworn that there was a regiment of double-bass drummers
all beating the devil's tattoo up in the belfry of the steeple
of Vondervotteimittiss.
There is no knowing to what desperate act of vengeance this unprincipled
attack might have aroused the inhabitants, but for the important fact that it
now wanted only half a second of noon. The bell was about to strike, and it
was a matter of absolute and pre-eminent necessity that every body should
look well at his watch. It was evident, however, that just at this moment the
fellow in the steeple was doing something that he had no business to do with
the clock. But as it now began to strike, nobody had any time to attend to
his manoeuvres, for they had all to count the strokes of the bell as it
sounded.
"One!" said the clock.
"Von!" echoed every little old gentleman in every
leather-bottomed arm-chair in Vondervotteimittiss. "Von!" said his watch
also; "von!" said the watch of his vrow; and "von!" said the watches of the
boys, and the little gilt repeaters on the tails of the cat and pig.
"Two!" continued the big bell; and
"Doo!" repeated all the repeaters.
"Three! Four! Five! Six! Seven! Eight! Nine! Ten!" said the bell.
"Dree! Vour! Fibe! Sax! Seben! Aight! Noin! Den!" answered
the others.
"Eleven!" said the big one.
"Eleben!" assented the little ones.
"Twelve!" said the bell.
"Dvelf!" they replied perfectly satisfied, and dropping their voices.
"Und dvelf it is!" said all the little old gentlemen, putting up their
watches. But the big bell had not done with them yet.
"Thirteen!" said he.
"Der Teufel!" gasped the little old gentlemen, turning pale,
dropping their pipes, and putting down all their right legs from over
their left knees.
"Der Teufel!" groaned they, "Dirteen! Dirteen!! — Mein Gott, it
is Dirteen o'clock!!"
Why attempt to describe the terrible scene which ensued?
All Vondervotteimittiss flew at once into a lamentable state of uproar.
"Vot is cum'd to mein pelly?" roared all the boys — "I've been
ongry for dis hour!"
"Vot is com'd to mein kraut?" screamed all the vrows, "It has been done
to rags for this hour!"
"Vot is cum'd to mein pipe?" swore all the little old gentlemen, "Donder
and Blitzen; it has been smoked out for dis hour!" — and they filled them up
again in a great rage, and sinking back in their arm-chairs, puffed away so
fast and so fiercely that the whole valley was immediately filled with
impenetrable smoke.
Meantime the cabbages all turned very red in the face, and it seemed as
if old Nick himself had taken possession of every thing in the shape of a
timepiece. The clocks carved upon the furniture took to dancing as if
bewitched, while those upon the mantel-pieces could scarcely contain
themselves for fury, and kept such a continual striking of thirteen, and such
a frisking and wriggling of their pendulums as was really horrible to see.
But, worse than all, neither the cats nor the pigs could put up any longer
with the behavior of the little repeaters tied to their tails, and resented
it by scampering all over the place, scratching and poking, and
squeaking and screeching, and caterwauling and squalling, and flying into
the faces, and running under the petticoats of the people, and
creating altogether the most abominable din and confusion which it is
possible for a reasonable person to conceive. And to make matters still
more distressing, the rascally little scape-grace in the steeple
was evidently exerting himself to the utmost. Every now and then one might
catch a glimpse of the scoundrel through the smoke. There he sat in the
belfry upon the belfry-man, who was lying flat upon his back. In his teeth
the villain held the bell-rope, which he kept jerking about with his head,
raising such a clatter that my ears ring again even to think of it. On his
lap lay the big fiddle, at which he was scraping, out of all time and tune,
with both hands, making a great show, the nincompoop! of playing "Judy
O'Flannagan and Paddy O'Rafferty."
Affairs being thus miserably situated, I left the place in disgust, and
now appeal for aid to all lovers of correct time and fine kraut. Let us
proceed in a body to the borough, and restore the ancient order of things in
Vondervotteimittiss by ejecting that little fellow from the steeple.
~~~ Finis ~~~
..............
LIONIZING
———— all people went Upon their ten toes in wild wonderment.
— Bishop Hall's Satires
I AM - that is to say I was - a great man; but I am
neither the author of Junius nor the man in the mask; for my name, I believe,
is Robert Jones, and I was born somewhere in the city of Fum-Fudge.
The first action of my life was the taking hold of my
nose with both hands. My mother saw this and called me a genius: my father
wept for joy and presented me with a treatise on Nosology. This I
mastered before I was breeched.
I now began to feel my way in the science, and soon came
to understand that, provided a man had a nose sufficiently conspicuous he
might, by merely following it, arrive at a Lionship. But my attention was not
confined to theories alone. Every morning I gave my proboscis a couple of
pulls and swallowed a half dozen of drams.
When I came of age my father asked me, one day, If I
would step with him into his study.
"My son," said he, when we were seated, "what is the
chief end of your existence?"
"My father," I answered, "it is the study of
Nosology."
"And what, Robert," he inquired, "is Nosology?"
"Sir," I said, "it is the Science of Noses."
"And can you tell me," he demanded, "what is the meaning
of a nose?"
"A nose, my father;" I replied, greatly softened, "has
been variously defined by about a thousand different authors." [Here
I pulled out my watch.] "It is now noon or thereabouts - we shall
have time enough to get through with them all before midnight. To
commence then: - The nose, according to Bartholinus, is that protuberance
— that bump - that excrescence - that - "
"Will do, Robert," interrupted the good old gentleman.
"I am thunderstruck at the extent of your information - I am positively
— upon my soul." [Here he closed his eyes and placed his hand upon
his heart.] "Come here!" [Here he took me by the arm.] "Your education may
now be considered as Finis hed - it is high time you should scuffle for
yourself - and you cannot do a better thing than merely follow your nose —
so - so - so - " [Here he kicked me down stairs and out of the door] - "so
get out of my house, and God bless you!"
As I felt within me the divine afflatus, I considered
this accident rather fortunate than otherwise. I resolved to be guided
by the paternal advice. I determined to follow my nose. I gave it a
pull or two upon the spot, and wrote a pamphlet on Nosology forthwith.
All Fum-Fudge was in an uproar.
"Wonderful genius!" said the Quarterly.
"Superb physiologist!" said the Westminster.
"Clever fellow!" said the Foreign.
"Fine writer!" said the Edinburgh.
"Profound thinker!" said the Dublin.
"Great man!" said Bentley.
"Divine soul!" said Fraser.
"One of us!" said Blackwood.
"Who can he be?" said Mrs. Bas-Bleu.
"What can he be?" said big Miss Bas-Bleu.
"Where can he be?" said little Miss Bas-Bleu. - But I paid these people
no attention whatever - I just stepped into the shop of an artist.
The Duchess of Bless-my-Soul was sitting for her portrait; the Marquis
of So-and-So was holding the Duchess' poodle; the Earl of This-and-That was
flirting with her salts; and his Royal Highness of Touch-me-Not was leaning
upon the back of her chair.
I approached the artist and turned up my nose.
"Oh, beautiful!" sighed her Grace.
"Oh my!" lisped the Marquis.
"Oh, shocking!" groaned the Earl.
"Oh, abominable!" growled his Royal Highness.
"What will you take for it?" asked the artist.
"For his nose!" shouted her Grace.
"A thousand pounds," said I, sitting down.
"A thousand pounds?" inquired the artist, musingly.
"A thousand pounds," said I.
"Beautiful!" said he, entranced.
"A thousand pounds," said I.
"Do you warrant it?" he asked, turning the nose to the light.
"I do," said I, blowing it well.
"Is it quite original?" he inquired; touching it with reverence.
"Humph!" said I, twisting it to one side.
"Has no copy been taken?" he demanded, surveying it through
a microscope.
"None," said I, turning it up.
"Admirable!" he ejaculated, thrown quite off his guard by the beauty of
the manoeuvre.
"A thousand pounds," said I.
"A thousand pounds?" said he.
"Precisely," said I.
"A thousand pounds?" said he.
"Just so," said I.
"You shall have them," said he. "What a piece of virtu!" So he drew me a
check upon the spot, and took a sketch of my nose. I engaged rooms in Jermyn
street, and sent her Majesty the ninety-ninth edition of the "Nosology," with
a portrait of the proboscis. - That sad little rake, the Prince of Wales,
invited me to dinner.
We were all lions and recherchés.
There was a modern Platonist. He quoted Porphyry, Iamblicus, Plotinus,
Proclus, Hierocles, Maximus Tyrius, and Syrianus.
There was a human-perfectibility man. He quoted Turgot, Price, Priestly,
Condorcet, De Stael, and the "Ambitious Student in Ill Health."
There was Sir Positive Paradox. He observed that all fools
were philosophers, and that all philosophers were fools.
There was Æstheticus Ethix. He spoke of fire, unity, and atoms; bi-part
and pre-existent soul; affinity and discord; primitive intelligence and
homöomeria.
There was Theologos Theology. He talked of Eusebius and Arianus; heresy
and the Council of Nice; Puseyism and consubstantialism; Homousios and
Homouioisios.
There was Fricassée from the Rocher de Cancale. He mentioned Muriton of
red tongue; cauliflowers with velouté sauce; veal à la St. Menehoult;
marinade à la St. Florentin; and orange jellies en mosäiques.
There was Bibulus O'Bumper. He touched upon Latour and Markbrünnen; upon
Mousseux and Chambertin; upon Richbourg and St. George; upon Haubrion,
Leonville, and Medoc; upon Barac and Preignac; upon Grâve, upon Sauterne,
upon Lafitte, and upon St. Peray. He shook his head at Clos de Vougeot, and
told, with his eyes shut, the difference between Sherry and
Amontillado.
There was Signor Tintontintino from Florence. He discoursed of Cimabué,
Arpino, Carpaccio, and Argostino - of the gloom of Caravaggio, of the amenity
of Albano, of the colors of Titian, of the frows of Rubens, and of the
waggeries of Jan Steen.
There was the President of the Fum-Fudge University. He was of opinion
that the moon was called Bendis in Thrace, Bubastis in Egypt, Dian in Rome,
and Artemis in Greece. There was a Grand Turk from Stamboul. He could not
help thinking that the angels were horses, cocks, and bulls; that somebody in
the sixth heaven had seventy thousand heads; and that the earth was supported
by a sky-blue cow with an incalculable number of green horns.
There was Delphinus Polyglott. He told us what had become of
the eighty-three lost tragedies of Æschylus; of the fifty-four orations of
Isæus; of the three hundred and ninety-one speeches of Lysias; of the hundred
and eighty treatises of Theophrastus; of the eighth book of the conic
sections of Apollonius; of Pindar's hymns and dithyrambics; and of the five
and forty tragedies of Homer Junior.
There was Ferdinand Fitz-Fossillus Feltspar. He informed us all
about internal fires and tertiary formations; about äeriforms,
fluidiforms, and solidiforms; about quartz and marl; about schist and
schorl; about gypsum and trap; about talc and calc; about blende
and horn-blende; about mica-slate and pudding-stone; about cyanite
and lepidolite; about hematite and tremolite; about antimony
and calcedony; about manganese and whatever you please.
There was myself. I spoke of myself; - of myself, of myself, of myself;
- of Nosology, of my pamphlet, and of myself. I turned up my nose, and I
spoke of myself.
"Marvellous clever man!" said the Prince.
"Superb!" said his guests: - and next morning her Grace of Bless-my-Soul
paid me a visit.
"Will you go to Almack's, pretty creature?" she said, tapping me under
the chin.
"Upon honor," said I.
"Nose and all?" she asked.
"As I live," I replied.
"Here then is a card, my life. Shall I say you will be there?"
"Dear Duchess, with all my heart."
"Pshaw, no! - but with all your nose?"
"Every bit of it, my love," said I: so I gave it a twist or two,
and found myself at Almack's. The rooms were crowded to suffocation.
"He is coming!" said somebody on the staircase.
"He is coming!" said somebody farther up.
"He is coming!" said somebody farther still.
"He is come!" exclaimed the Duchess. "He is come, the little love!"
- and, seizing me firmly by both hands, she kissed me thrice upon
the nose. A marked sensation immediately ensued.
"Diavolo!" cried Count Capricornutti.
"Dios guarda!" muttered Don Stiletto.
"Mille tonnerres!" ejaculated the Prince de Grenouille.
"Tousand teufel!" growled the Elector of Bluddennuff.
It was not to be borne. I grew angry. I turned short
upon Bluddennuff.
"Sir!" said I to him, "you are a baboon."
"Sir," he replied, after a pause, "Donner und Blitzen!"
This was all that could be desired. We exchanged cards. At Chalk-Farm,
the next morning, I shot off his nose - and then called upon my
friends.
"Bête!" said the first.
"Fool!" said the second.
"Dolt!" said the third.
"Ass!" said the fourth.
"Ninny!" said the fifth.
"Noodle!" said the sixth.
"Be off!" said the seventh.
At all this I felt mortified, and so called upon my father.
"Father," I asked, "what is the chief end of my existence?"
"My son," he replied, "it is still the study of Nosology; but in hitting
the Elector upon the nose you have overshot your mark. You have a fine nose,
it is true; but then Bluddennuff has none. You are damned, and he has become
the hero of the day. I grant you that in Fum-Fudge the greatness of a lion is
in proportion to the size of his proboscis - but, good heavens! there is no
competing with a lion who has no proboscis at all."
~~~ Finis ~~~
..............
X-ING A PARAGRAB
As it is well known that the 'wise men' came 'from the East,' and as Mr.
Touch-and-go Bullet-head came from the East, it follows that Mr. Bullet-head
was a wise man; and if collateral proof of the matter be needed, here we have
it — Mr. B. was an editor. Irascibility was his sole foible, for in fact the
obstinacy of which men accused him was anything but his foible, since he
justly considered it his forte. It was his strong point — his virtue; and it
would have required all the logic of a Brownson to convince him that it was
'anything else.'
I have shown that Touch-and-go Bullet-head was a wise man; and the only
occasion on which he did not prove infallible, was when, abandoning that
legitimate home for all wise men, the East, he migrated to the city of
Alexander-the-Great-o-nopolis, or some place of a similar title, out
West.
I must do him the justice to say, however, that when he made up his mind
finally to settle in that town, it was under the impression that no
newspaper, and consequently no editor, existed in that particular section of
the country. In establishing 'The Tea-Pot' he expected to have the field all
to himself. I feel confident he never would have dreamed of taking up his
residence in Alexander-the-Great-o-nopolis had he been aware that, in
Alexander-the-Great-o-nopolis, there lived a gentleman named John Smith (if I
rightly remember), who for many years had there quietly grown fat in editing
and publishing the 'Alexander-the-Great-o-nopolis Gazette.' It was solely,
therefore, on account of having been misinformed, that Mr. Bullet-head
found himself in Alex-suppose we call it Nopolis, 'for short' — but, as
he did find himself there, he determined to keep up his character for obst
— for firmness, and remain. So remain he did; and he did more; he unpacked
his press, type, etc.,